Captioning on YouTube has been a hot topic in the deaf/Hard of Hearing world lately, especially among teenagers.
YouTuber Rikki Poynter – Pikachu lover and advocate for closed captioning, who’s also deaf – has sort of led the charge for getting all YouTube videos captioned. She explains in her video why captioning is important for Deaf/HOH people, as well as those who don’t speak the language that the video is filmed in. She also posts a whole load about deaf related topics.
Captions on YouTube has been such an important topic lately, mostly because they are so bad. In 2009, YouTube released their automatic captioning feature for videos using voice recognition algorithm, but the text is often inaccurate. While YouTube does let users upload their own captions, it can be time consuming, and most users don’t do it.
However, with encouragement from the Deaf/Hard of Hearing community, and people like Rikki, there are some YouTubers who are leading this change.
Here’s a list of some YouTubers I’ve found who caption their videos: Continue reading “My favorite YouTubers (who caption!)”
We’ve all seen those captioning bloopers that do the rounds on social media every now and then; and to be fair there are some really funny ones. And, as us deafies are not without a sense of humour, often we’ll see the funny side. But, joking apart, how does it make you feel when the captions are so badly wrong?
Here in the UK, I think we do pretty well for the availability of ‘subtitled television’. (In the UK, the term ‘subtitle’ is more commonly used than the term ‘caption’, despite there being a difference between the definitions.) The BBC is clearly committed to making shows accessible and the other main UK channels tend to also be quite good.
But where all channels come unstuck is with subtitling the news.
The worst I’ve found is Channel 4 news (which is unfortunate for me because it is my preferred news programme). The subtitles are so far behind and so often inaccurate that I do better by just lipreading and listening than by trying to make sense of the subtitles that are so far out of sync. Continue reading “Captions — Hit or Miss?”
When you watch television with captions, do you have the sound on or off?
I’ve always seen subtitles as an aid to lipreading and lipreading as an aid to working out what I’m hearing and for that reason, I have both sound and captions on whilst watching television.
However, when I visited a friend who also has severe hearing loss, I noticed she opts for the captions only. I asked her why this was and she explained that because of her Meniere’s, audio from the television sounded distorted and made it impossible for her to watch. Continue reading “With or Without Sound?”